Jargon Begone! List

The following jargon have been provided by the community. If you would like to contribute our jargon list please click on the Add to Jargon Begone! button.

Displaying 1 - 20 of 107 1 2 3 4 5 6
What jargon term annoys you the most? Why?
intertwine

The word is ENTWINE

piece

It just irks me.

SOB

Duplicate meanings
Short of Breath
Sit out Bed

personality disorder

Are you saying they are a broken person? This is a stigmatising and judgemental diagnosis, like so many other clinical terms used to describe neurodiversity and social/relationship challenges.

"under the Act"

This term is used in mental health to justify services that compromise a consumer's rights. A clinician can state anything is "under the Act" without specifying what the intervention is and how specifically it is covered by the Act. Has the clinician actually read the Act, and do they know which part of the Act they are referring to, and can they be sure their decision is actually legal or according to the principles of the Act? Have they referred to the outcomes and findings of the Mental Health Royal Commission in Victoria?

BAU

Business As Usual just an unnecessary pompous sounding term

Passed away

as a healthcare worker we use medical terminology in most other settings!

Accommodation

Because it means different things and it is easy to replace with 'house' or 'flat'

jargon

cause i think it's spelt wrong

CHIP list

no one knows what the exact acronym wording is... but we know it's a patient booked for double-operator complex high risk percutaneous coronary intervention. It just sounds silly!

F2F - Face to face

Many text messaging abbreviations are coming into Health documentation . For clear and concise sharing of information , health documentation must be clear and concise.

strategic plan

Why not 'plan'. Who would have an unstrategic plan?

active consideration

As opposed to inactive consideration? just say consideration

Pivot

This term may have had value during the pandemic but it is way over-used now. I'd suggest change, redirect, reconsider, divert, do things differently.

Value-add

It's wring English. Why not just say, adding value?

Clients

Makes patients seem like a commercial proposition. Or maybe that's the whole point.

Ballpark

Another American term which doesn't mean much elsewhere.

Elephant in the room

Where do these terms even originate? What elephant? Which room? Just say 'the real problem is...'

Touch base

If you are not American on don't understand baseball, it has a totally different connotation. Trash it.

DEFCON 5

All these military terms like DEFCON, HUMINT or CODE ORANGE which have crept into our daily lives need to be banned immediately. In the army they mean something. Running out of crisps is NOT a Code Red situation.

What jargon term annoys you the most? Why?
Displaying 1 - 20 of 107 1 2 3 4 5 6

Why should I pledge?

 

6 out of 10 of people in Australia have low health literacy.

Many Australians have trouble understanding and using information provided by organisations. They also have trouble navigating complicated systems like healthcare services.

When we use jargon, technical terms or acronyms, it is hard for people with low health literacy to understand and use information.

 Pledge and take part in activities at your workplace. Make it easy for people with low health literacy to get better information and outcomes from services they use.

Drop the Jargon

I pledge to Drop the Jargon

I am accepting the challenge to:

  • Use plain language in all communication – with other staff and with clients
  • Not use acronyms
  • Explain medical and other technical terminology
  • Check that information has been understood by my clients
  • Work with a professional interpreter when my clients have low English proficiency
  • Politely point out when my colleagues use jargon

%%your signature%%

124 signatures = 62% of goal
0
200

Share this with your friends:

     

Pledge to Drop the Jargon

  • Use plain language in all communication – with other staff and with clients
  • Not use acronyms
  • Explain medical and other technical terminology
  • Check that information has been understood by your clients
  • Work with a professional interpreter when your clients have low English proficiency
  • Politely point out when your colleagues use jargon